Envíos en un día, libros seleccionados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Poems of Huma (Meher Baba) & His devotee inspired by them - Paul Smith (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
382
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 2.0 cm
Peso
0.66 kg.
ISBN13
9781987418132

Poems of Huma (Meher Baba) & His devotee inspired by them - Paul Smith (en Inglés)

Huma (Autor) · Paul Smith (Traducido por, Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Poems of Huma (Meher Baba) & His devotee inspired by them - Paul Smith (en Inglés) - Huma ; Smith, Paul ; Smith, Paul

Libro Nuevo

$ 33.67

$ 67.33

Ahorras: $ 33.67

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 87 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 19 de Julio y el Martes 30 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Poems of Huma (Meher Baba) & His devotee inspired by them - Paul Smith (en Inglés)"

POEMS OF HUMA (MEHER BABA) & His devotee inspired by them... Paul Smith Merwan S. Irani (1894-1969), known world-wide as Meher Baba, took Huma (Phoenix) as his takhallus or pen-name when he composed enlightened ghazals and other poems in a mixture of Persian, Urdu, Hindi & Gujarati from his twenties on. He knew the ghazals of Hafiz by heart. Merwan went on to reveal himself as a Perfect Master (Qutub) and later also declared himself as the Rasool or Messiah (Avatar). The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these important beautiful, inspiring, mystical poems. The Life of Meher Baba, The Ghazal and other forms he used, Selected Bibliography. The correct form and meaning is sought in all these enlightened poems. Now, after 40 years his devotee, translator and poet from the mid-sixties, Paul Smith, carries on the tradition and completes the task of ghazals inspired by couplets given by Huma with love and dedication and the experience of writing hundreds of his own (the first in English) and translating for over 40 years those of Huma, Hafiz, Sadi, Nesimi, 'Attar, Nizami, Kabir, Ghalib, 'Iraqi, Jigar and many others. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 380. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. " Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author).Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Khushal Khan Khattak, Ghalib, Iqbal and many others, and his own poetry, fiction, children's books, plays, biographies and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes