Compartir
LA FLOR, A MI MADRE, POESIA DISPERSA E TRADUCIONS (en Gallego)
Castro, Rosalia De (Autor)
·
EDITORIAL XERAIS DE GALICIA
· Libro Físico
LA FLOR, A MI MADRE, POESIA DISPERSA E TRADUCIONS (en Gallego) - CASTRO, ROSALIA DE
$ 39.12
$ 60.19
Ahorras: $ 21.07
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 12 de Julio y el
Martes 23 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "LA FLOR, A MI MADRE, POESIA DISPERSA E TRADUCIONS (en Gallego)"
Despois de «Cantares gallegos¤ (1863), «Follas novas¤ (1880) e «En las orillas del Sar¤ (1884), esta entrega, que recolle o resto daprodución poética de Rosalía de Castro, acaba por completar unconxunto lírico extraordinario que converte a autora nun referentecontemporáneo da literatura europea. «La flor¤ (1857), «A mi madre¤(1863) e o conxunto da súa poesía dispersa e traducións, entre o quehai verdadeiros tesouros poéticos, enriquecen e completan un proxectode sólida envergadura e acaban de perfilar con sorprendentes achegasunha figura única e irrepetible das letras galegas e españolas.
Anxo Angueira, profesor da Universidade de Vigo, escritor eensaísta, ademais dos seus estudos sobre Méndez Ferrín («A espiral noespello. Bretaña, Esmeraldina e o sistema literario galego¤), véncentrando as súas investigacións no Rexurdimento (Rosalía de Castro,Curros Enríquez e Fernández Morales) e nas súas orixes (o PadreSarmiento). Esta edición crítica de «La flor, A mi madre, poesíadispersa e traducións¤ ofrece, ademais dun longo estudo introdutorio,un detallado repertorio de notas sobre os textos e pormenorizadoscomentarios de cada un dos poemas.