Kolokacja w dwujęzycznych i jednojęzycznych slownikach języka angielskiego (en Polaco)
Reseña del libro "Kolokacja w dwujęzycznych i jednojęzycznych slownikach języka angielskiego (en Polaco)"
Kiedy slownik jest w pracy w klasie pisania, użytkownicy często blędnie interpretują informacje, które tam znajdują. Wynika to nie tylko ze slabych umiejętności użytkowników w zakresie tworzenia slowników, ale może byc również przyczyną blędów, których wiele przykladów zostalo zidentyfikowanych w trakcie pracy autora z polskimi uczniami języka angielskiego. Niniejsza książka przedstawia zbiór takich slowników, które spowodowaly blędy wraz z czynnikami odpowiedzialnymi za leksykograficzny opis kolokacji, oferowany przez obecnie dostępne na rynku slowniki, a także zmiany, które, jeśli zostaną wprowadzone, mogą pomóc użytkownikowi uniknąc przynajmniej części blędów. Praca ta powinna byc interesująca dla twórców slowników, którzy w oczywisty sposób zajmują się tym, co dzieje się w momencie wprowadzania ich produktu do użytku, oraz tym, aby slowniki byly bardziej przyjazne dla użytkownika. Jednocześnie powinna ona przemawiac do wszystkich osób, których interesuje wyzwanie, jakim jest uczynienie środowiska edukacyjnego, w którym funkcjonują slowniki EFL, bardziej przyjaznym dla użytkownika.