Envíos en un día, libros seleccionados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada form and function of paris representation in hemingway's "a moveable feast" (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2007
Idioma
Inglés
N° páginas
20
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 0.1 cm
Peso
0.05 kg.
ISBN
363887897x
ISBN13
9783638878975

form and function of paris representation in hemingway's "a moveable feast" (en Inglés)

Olga Nikitina (Autor) · Grin Verlag · Tapa Blanda

form and function of paris representation in hemingway's "a moveable feast" (en Inglés) - Nikitina, Olga

Libro Nuevo

$ 44.83

$ 89.66

Ahorras: $ 44.83

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 22 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "form and function of paris representation in hemingway's "a moveable feast" (en Inglés)"

Seminar paper from the year 2007 in the subject American Studies - Literature, grade: 1,3, University of Bonn, language: English, abstract: A Moveable Feast deals with the years 1921 to 1926 spent by Hemingway as a young man at the beginning of his literary carrier in Paris. He started to write it in 1958 and it actually remained unfinished when he committed suicide in 1961. Taking into account the fact that at that time Hemingway had already written all his best books, that in 1953 he was awarded The Pulitzer Prize and in 1954 - the Nobel Prize for Literature, one could suppose that the book was written by a successful and confident author who looked back at his young years with a gentle smile (sort of "how it all started") probably not without nostalgia. But if one takes a closer look at Hemingway's biography one finds out that the Paris book was being written by the "the rapidly ageing Ernest" [Svoboda, p.159] in the midst of health problems and family pressure, probably foreseeing the end of his literary career, suffering from continuous depressions and paranoia. Add to all this repercussions of the two plane crashes which he survived and the loss of the mother, Pauline Hemingway and his close friend and editor Charles Scribner and you will be able to imagine (probably quite remotely) what Hemingway's state of mind really was while he was writing the book in question. What could be the message of the book written under such circumstances - at the top of the literary career and facing the gap of despair? Was it an attempt to explain to himself what he had done wrong with his life, to calculate what had been lost and what had been gained during Paris years or to prove that in spite of increasing difficulties with writing he is still a great writer? Was he trying to show what had made him the kind of writer he was and (as he desperately hoped) still kept him on the top or was he simply recollecting the old happy times in order to forget the present frustration? A

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes