Envíos en un día, libros seleccionados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada A Chave do Enigma (en Portugués)
Formato
Libro Físico
Idioma
Portugués
N° páginas
124
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.7 cm
Peso
0.19 kg.
ISBN13
9781484185353

A Chave do Enigma (en Portugués)

António Feliciano de Castilho (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

A Chave do Enigma (en Portugués) - Castilho, Antonio Feliciano De

Libro Nuevo

$ 27.79

$ 42.76

Ahorras: $ 14.96

35% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 61 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 15 de Julio y el Miércoles 24 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Ecuador entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "A Chave do Enigma (en Portugués)"

Excerto: ...maldizendo e apertando os lacos; misturando, como as creancas, o riso com as lagrimas; e nao admittindo para confidente senao as arvores e o vento, os rios, as flores, e as estrellas. Tal foi o trovar nas eras juvenis dos enthusiasmos, quando os homens que nao eram cavalleiros eram poetas, os que nao eram poetas eram menestreis; quando a mulher na Europa tinha um altar, e Christo na Asia um sepulcro, e a devocao d'aquelle sepulcro e a d'este altar traziam em fluxo e refluxo continuo as povoacoes. Extraordinarios tempos, em que a heroicidade era lyrica, e as fraquezas heroicas! tempos extraordinarios, resumidos em dois versos pelo seu chronista epico, o Ariosto: 83 Le donne, i cavalier, l'arme, gl'amori, Le cortesie, l'audaci imprese io canto. Abstrahi do que se referia as guerras dos Logares santos; recordae so os cantares de galanteio ascetico, e, sincera paixao do fim do seculo undecimo, do duodecimo, e do principio do decimo terceiro, se porventura os lestes; sentireis isto mesmo que eu vos confesso: que toda a presente poesia nao parece senao um ecco tardio do cantar nativo e ainda inculto dos Provencaes. Nao os conhecia eu ainda quando a compuz, nem me parece que se os conhecesse os tomaria para exemplares; mas o certo e que os meus amores se assimilhavam aos de muitos d'elles em mais de um ponto; e portanto, sendo eu sincero, como elles o tinham sido, era impossivel que a lyra em que eu improvisava, nao gemesse, sem o cuidar, no estylo da mandora, da mandora pendurada ha mais de seiscentos annos no cemiterio das litteraturas. Maria continuava a ser portanto para mim, ainda depois de convencida de existir, a minha nobre dama encantada no seu solar remoto e inaccessivel; e eu, o servo seu poeta, cantando-a so pelo gosto e pela necessidade de a cantar. XXXI A maior parte dos meus versos nao lhe chegava as maos, nem mesmo apparecia ao publico, ou se revelava aos amigos. Recatava-os a ella, parte, porque os sentia...

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Portugués.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes